O Cola, două Cole

Spuneţi-mi, vă rog, că eu am trăit până acum într-un univers paralel! Pentru că bunul meu prieten ET, care practic m-a şi crescut de când m-au răpit pe mine extratereştrii acum mulţi ani lumină, m-a învăţat că pluralul de la Cola nu e nicidecum Cole, ci e chiar Cola, pentru că la magazin nu zice nimeni „Daţi-mi şi mie două Cole”, ci „Daţi-mi şi mie două Cola”, frază din care s-ar înţelege oarecum sintagma „sticle de Cola”. Dacă spui Cole e ca şi cum ai spune Fante sau Mountain Dewe şi pe bune că n-ar avea niciun sens! Că doar dacii nu ziceau „barză, viezure, brânză, Cole”, ce s-o mai zbate el Burebista în mormânt cu gândul la nişte Cole reci…

One thought on “O Cola, două Cole

  1. Ba eu cred ca acum pluralul este doua Cole, la fel cum un pic a devenit “umpic”, vreun a devenit “vre-un”. Asta ca sa nu mai zic de deja clasicele “mi-ar place”, “cartea care am citit-o” si tooot asa…
    Niciodata n-am inteles de ce si-ar maltrata cineva limba materna intr-un asa hal…

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s