Lecții de engleză

Încă din clasa întâi, manualul de engleză (de la Editura Didactică și Pedagogică) ne-a învățat că, atunci când faci cunoștință cu cineva, spui frumos și cu buzele țuguiate How do you do și înclini ușor din cap în semn de respect. Abia când ajungi în Anglia constați că o expresie precum How do you do e mai învechită decât Regina și nu vei fi salutat decât cu un simplu You alright? sau un scurt Heya.

Am mai învățat și că atunci când plouă cu găleata, spui pompos It’s raining cats and dogs, doar ca să te lovești apoi de o întrebare precum It’s raining what?, căci trebuie să ai cel puțin 60 ani, ca englez, pe acest pământ, ca să mai recunoști o asemenea expresie. It’s pouring down with rain, s-ar spune, sau, și mai firesc, It’s raining mad!

Tot de la școală știm că atunci când stai în pat și te tot întorci neliniștit de pe o parte pe alta, se cheamă tossing and turning, doar ca să constați peste ani că verbul to toss a căpătat de mult un sens adițional (și anume, a se masturba), așa că riști să suni ca un idiot dacă îl folosești cam în orice context.

Acestea fiind spuse, morala nu poate fi decât: crezi că știi engleză? 😀

Advertisements